返回
起网名
菜单
个性网名 伤感网名 情侣网名 女生网名 qq网名 微信网名 男生网名

我的世界你不懂非主流繁体字【文案短句100句】

来源:心情说说 发布时间:2023-06-03 08:32:27 点击:59次
起网名 > 心情说说 > > 我的世界你不懂非主流繁体字【文案短句100句】

很多喜欢文案短句的书友不知道我的世界你不懂非主流语录繁体、我的世界你不懂非主流繁体字怎么去描写,今天小编为您解答这个问题!一起来欣赏吧!

一、我的世界你不懂非主流语录繁体

1、《基本法》第九条规定:“香港特别行政区的行政机关、立法机关和司法机关,除使用中文外,还可使用英文,英文也是正式语言。”

2、以北京话/普通话为中心,距离北京话/普通话越近的,方言式中文的可能性越小,甚至浑然不觉,基本上只是夹用少数方言语词而已。距离北京话越远的,方言因素越有可能表现,但一般仍以夹用词汇为主。完全的方言式中文,有可能存在。但在目前的环境下,粤式中文可谓绝无仅有。

3、用24次大姨妈的时间等你我说我叫肯德基爷爷mR.s1mple的简单小姐无心则不倒不倒则无伤QAQ求采纳

4、“我看鲁迅的杂文,痛快;你们看,快而不痛;到下一代,不痛不快。”

5、有好多话好想对你说,有好多事好想跟你做,但现在好想去你的世界爱你,我爱你不止在明年,我们还有好多年。《好想去你的世界爱你》是由周依然、施柏宇领衔主演的电影。于2022年2月14日在中国内地上映。电影讲述了周依然饰演的建筑设计师“安易”与施柏宇饰演的钢琴家“高昂”互相感知彼此情绪、知觉而交流的异地男女间的爱情故事。

6、从这个意义上讲,当下流行的全员恶人有点像日本“后暴走族”的服装文化。

7、同一个外语词不同社区的借音形式(例如:SARS、沙士(香港用)、煞士(台湾用)),算不算不同的外来词?词典里要不要分列词条?

8、通用中文就是在此基础上形成的一种背景层与表显层半脱钩的书面语。背景层是传统的北方雅言,表显层却是各地可以根据不同方音对应的读音。虽然也能在正式场合诵读,但只是按照音韵对应规律得到的读音。通用中文的语法必须服从历史传承的规范,词汇大部分都来自雅言系统。这是为了获得广泛传播而求得的约定与折中,以小失求大利。

9、无所谓主干语码,或主干语码随意更换,多种语码混杂。这种情况通常出现在两种语码掌握得都不好的情况下,因此会出现无意识更换主干、随遇而安,临时应付的情况。估计非原住人员会发生这种情况。例如从内地刚到的非粤语区人员,一旦与香港当地人交涉时,可能时而用粤语为主干,时而用英语为主干,时而又以普通话为主干,而且还在其中夹杂另一种语码,勉强交涉。除了记录写实性的作品,这种情况不大可能出现于正式的书面写作。

10、一般的多语现象就是会几种不同语言/方言的口语。许多人都能做到外面工作、应酬用通用语言或外语,回家用家乡方言,大城市里的人尤能如此。但社群多文现象,在中国范围内,似乎只有粤方言区(尤其是香港)才有。多文现象的形成和发展比较复杂,是多种因素参与后造成的。据笔者观察,参与因素约有8项:语言距离;语言态势;文字支持;管治情态;社区定位;集群效应;历史习惯;心理认可。这8项大体可分为3类。简述如下。

11、这个话好像讲得比较暧昧,我们今天讲白一点,就是主流和非主流。张爱玲不愿意写主流的东西,要写自己喜欢写想写的东西。木心告诫我们,这两者之间有时候很难完全区分,即使两者的矛盾在一定的时候可以统就看作家怎么拿捏怎么处理。

12、其中教学语言和教材里实际上都包含教学用文字的意思。特区就应该有些特,特区自行制定的教学语言政策,院校自主性的选用教材,说明了语言文字“特”的范围。在香港,使用繁体字是个特,繁简由之也是特。但从国家统一或“一国”角度看,繁简由之只能算是统一字形的过渡。这个“特”还应该体现在承担统一汉字字形的试验方面。“一国两制”的“两制”,说的是政治体制,而且并未说语言文字的不同步就可以永远与两制一样地延长下去。在这种情况下,我们高兴地注意到2012年发表于香港、由胡百华、姚德怀、陈明然三位学者主导研制出的汉字“和谐体”(④)方案,消除简化字中的不当简化,繁简可以一一对应,转换无误,解除了简化字推行的一大障碍。

13、而在还不成熟的年纪,这些年轻人就爱跟所谓的“网红”、“潮人”聚在一起,做自认为很帅、很酷的事情。一会儿排成个“一”字↓↓

14、20世纪50年代,日本的很多无业青年和辍学学生组成了暴走族,普遍20岁以下,思想还不太成熟,聚集在一起做着自认为很帅的事情。一般上了20岁就会自动隐退,或加入黑社会或过上普通人的生活。

15、“《腐蚀》时期,茅盾渐臻圆熟,然而后来,后来呢,五十年代,六十年代,七十……”

16、记得,曾经..伱说过..你爱我..

17、出于局部表达或生动或真实或准确的需要,以通用语码为主干,夹杂少数另一种语码词语,或词或句,没有明确的夹用规律。一般说,在无法以通用语码表达特殊内容、特殊色彩时更换语码。例如:

18、至于港式中文的形态,作者指出:

19、而是上穿纯色小码T,下着紧身勒裆裤,最厉害的是冬天也这样穿,宁可冻得瑟瑟发抖,也要露出阿喀琉斯之腿脖子。

20、潮到极致就是土,土成一片就不是全员恶人,而是全员恶心人了。

二、我的世界你不懂非主流繁体字

1、香港语文方面的看点很多。两文三语,一地三类中文,中英混合文,到处可见的社区词,繁体字,这些都是无法回避的特点。此外,随着香港回归,推广普通话也是一个重要课题。这些在小琳集子里都有详尽的分析,何物(what)、如何(how)、为何(why),都说到了,而且都很到位。除此之外,集子里还出现了第四个“何”:“何策”(howtodo/whatmethod),比一般的研究更接地气,更解渴。从事实记录分类、实例分析统计,到如何规范、如何教学以及政府对策,可谓一网打尽。这些自然用不着我重复。如果再啰嗦重复,就难免出丑。

2、粤语在口语交流上很有地位,除了有教学语言的地位,还在政府、立法、司法机关作为交流语言。

3、报这个题目时(《木心文学中的角色扮演》),是有感于木心所有的写作里面有很强烈的戏剧感,也就是他并不以他“素颜的自我”来表达,他有很多角色,他在俳句里甚至都在演戏,他有很多重面具。但他写作的更本质问题还是一个“我和你”的问题,所以我实际上讲的题目是《我与你》。

4、于是,粤式中文的弱态就是可以预见或可以理解的。

5、让我们这些趟过了岁月长河的人十动然拒,甚至自发地破梗——毕竟理解是一回事,生理上的反感和抗拒又是另一回事。

6、由于他的某些诗被写成了歌,可能越来越多的人会以为他是一个大众流行作家,但是要知道,那只是他非常小的一部分——即使那些部分,表面的清浅之下也仍有磅礴的潜流。他自己似乎预感到这个东西,他有俳句说:

7、“现代艺术,思无邪,后现代艺术,思有邪,再下去呢,邪无思。”

8、伊个娘要死个辰光、眼睛望子天哰话、神呀、因为侬是肯哀怜无爷无娘个小囝、格哰我现在担我个小囝交代拉侬、情愿侬保佑伊哰、勿放伊拉世界上椪着苦恼。

9、(4)外来成分构成词与字母词,如:泊车[英.park,停车]、阿Sir/阿蛇[警察]、K仔[毒品K粉,即氯胺酮(英.ketamine)]、咖啡妹[女交通督导员]、bb[英.baby,婴儿]、STC[特遣防暴警察]。

10、《塔下读书处》这篇文章在木心的文章当中很少引起关注,但是我觉得很有意思。他谈了他对茅盾的认知,以及茅盾回到乌镇的那些情形,这些只有木心能写,因为别人都不知道。他对茅盾总体的评价,我觉得也很有意思。

11、这样组织文章很特别,你可以说他只写了一篇关于张爱玲,也可以说他写了二篇关于张爱玲的文章,两种说法都没有错。那篇纪念文章就是《飘零的隐士》,最初发表时题为《一生常对水精盘》,还是我率先介绍给内地读者的。这篇文章的引子像语录一样,有几句话很精辟:

12、香港具有多语文的语言现状,除了中文的三类语体外,还有英文,97回归前后又面临普通话的需求。香港面临着四个交际圈:

13、我选择这么三个人,鲁迅、茅盾、张爱玲来展现木心不同的评价。木心对张爱玲也有批评,《飘零的隐士》里面也有批评。他对他们的成就充分肯定,但他们的局限也毫不留情地指出,这是真正文学评论家的态度。所以我要强调,木心不仅是个作家、是个诗人、散文家、小说家,同时也是独树一帜的文学评论家。这跟木心的天赋和独特的人生经历密切相关。

14、只不过“屠龙少年变恶龙”,我们也终于成长为这个时代的“主流意见”,那些小年轻的表达在已经被工作折磨得不成人形的“大人”眼中,还是那么幼稚。

15、说回到初中旧友,其实不能算是初中了,一个是小学一年级开始就是同学,虽然经历了转校分别,到最终还是有缘初中被分到一个班级,一个是小学几年级的某个周末,认识了半天的玩伴,但是把人送回家后我就忘记了她的名字和长相,以至于后来初中一起同桌了几个月去她家玩的时候才记起来,啊,原来是那个小女孩。也因为这个我一直被她“记恨”到了现在。我确实是一个脸盲加上记不住名字,而且还会记忆混乱的一个人。我经常会记混自己的初中高中同学,这两段记忆总是很混乱,问高中同学记不记得什么什么,后来发现啊,原来是初中的记忆,所以对于之前的很多人,很多记忆,我都是记不清的。

16、多语文现象的应对

17、当年杀马特“我们是糖,甜到忧伤”的矫情荡然无存,这一代社会人的柔情,大多用在了深爱的剥蒜小妹和金链大哥身上,说起情话来都是先发狠,再发糖——

18、多语人是二语养成与心理学的研究对象。多语人社群更是一个具有实用与理论价值的新课题。不仅香港,中国其他地方有多语人社群。全世界许多民族或国家都有标准语与方言,有外语的空间,都会有多语现象。以上三类八项因素又都不是彼此隔绝的,而是相互影响的,可以使某类语体或成为现实,或发展强大,或式微消失。因此,这是个普通语言学值得关心并研究的现象。

19、中文例句语序混乱不堪,难以理解,对比英文可知,显然是因为受到英语语法的影响。

20、回想陪伴自己一起度过那段青葱岁月的人,除了感激,就只剩感激了,回忆里的人和现实的自己坐在一起吃饭,聊天回忆过往,再聊回现实,真的就像做了一趟时光机,一晃眼我们都这么大了,当初羞涩的讨论着谁会最先谈恋爱,如今除了我都有了男朋友,我竟不自觉的露出了妈妈般慈祥的微笑,心中竟有种自家少女初长成的欣慰……想来也是好笑,七年前的自己可是一个看着言情小说期待大学恋爱的二货少女,那个时候的自己哪里能知道过了那么多年自己还是单身,而且对于许多事情的观念也都发生了巨大的改变。那时候除了学习,真的对未来一无所知,不会知道彼此会有那么久的失联,也根本不会知道六七年后的我们会在成都相聚。一切的一切在回顾的时候总是会觉得不可思议…

三、你的世界我不懂繁体字

1、笔者认为,《面面观》作者是站在讨论汉语的立场上说这番话的。如果环视世界,那么每一种多方言社区在在民族标准语下都可能存在社区词。当然,这种语码混合和借用的情况也的确发生在国外华人圈里。笔者在日本任教时曾考察过日本华人的汉语使用情况,其语码混合一般都属于上文讨论过的乙类。汉语中所夹用的日语词大致有这么几类:

2、从今天新的记忆开始说起吧,或许是因为自己治愈了丧到死的自己,现在的自己逐渐变回了原来那个天真到犯傻的我,对周围的事情又重新提起了兴趣和好奇。就像蚕宝宝蜕皮,虽然蜕完皮还是蚕宝宝,但是至少是一个大一点的蚕宝宝,我也不懂为什么自己要这么形容…现在存在记忆里的是一场车祸现场般的合唱,就记得自己在台上傻傻的笑,很放松的和大家制造了一场车祸现场,虽然丢脸但是至少我们丢脸的人数是最多的,所以也算是一种胜利?不管怎样这段记忆的标签是:和一群小可爱的奇妙合唱。多年后再回忆也会觉得丢人到傻笑吧。

3、他提到鲁迅,从不同角度和不同层次讨论鲁迅,有的时候三言两语,有的时候点到为止,但他往往是将其放入中外古今比较的脉络当中来进行讨论,并不是孤零零地讨论鲁迅。所以在讲外国文学的时候,讲东方文学、日本文学的时候,他会提起鲁迅,这非常有意思。

4、小时候的我们都长大了,有了自己的想法,自己的目标,自己的世界,但是值得庆幸的是哪怕我们许久没见,再次聚到一起时,还是会自然的产生最合拍的磁场,还是会有着说不完的话,还是会不自觉的靠近。这种来自记忆深处熟悉,真的,真的,真的很好……

5、乙类语码混合语体在吴方言区尤其是上海比较多。写作时常常愿意夹杂一些上海话方言词,以显示接地气,例如下面的几段:

6、语言态势还表现在语言接受方。如果社区里都不懂英语,英语就没有社区地位。如果某个方言区普通话崛起并超过方言的使用,那方言文就必将消失。以上海话传教文本来说,就只能在160年前产生。随着上海迅速成为中国以至国际的大都会,以前的乡人转变为市民,识字率普遍提高,为统一号令使用的官话已经普遍接受,那么原先的那种方言传教文本就失去了使用基础,不可能再流行,最后终于消失。而香港与上海不同,“粤语在口语交流上很有地位,除了有教学语言的地位,还在政府、立法、司法机关作为交流语言”(《多元语言社会与港式中文》),而且还是政府对香港居民发布施政措施的语言。因此粤式中文还有一些存在空间。

7、这篇《飘零的隐士》给我们很多启示,木心讲他自己第一次读张爱玲文章的印象是1942年读到张爱玲的散文,我们现在考证是1943年下半年他读到张爱玲的散文,他当时才十五六岁。这样年轻就读张爱玲,他写阅读感受的那句话,在我看来太好了:“鲁迅死后感觉敏锐、表呈精准的就是她了。”

8、各类院校均可保留其自主性并享有学术自由,可继续从香港特别行政区以外招聘教职员和选用教材。

9、木心认为写作可以成为文学家,但不是所有的文学家都可以成为文体家。而且,木心在这篇文章里专门讨论了鲁迅文学作品的文学技巧、文学才华和文学成就。他专门谈到了《秋夜》开头“两株枣树”的问题。

10、亲爱的..你什么时候,才懂得珍惜我?

11、对我而言,香港人的语言生活完全是一个新事物。读着小琳的这部集子,如同走进一片新世界,处处是兴趣。我尤其感兴趣的是其中的几个方面,一是三类中文,一是社区词。这些都是传统汉语语言学所忽略的。

12、本文原为三联书店(香港)2020年出版的田小琳先生《香港语言文字面面观》一书所写的《序》。

13、对了,今年火的文字远不止“全员恶人”。

14、因此,港式中文也无法证明汉字具有创造新语言的神奇功能。热爱汉字当然是好事,重视汉字有别于拼音文字的功能也是正当的态度,但凭空造出一种功能来抬高汉字,这才是又一种过犹不及,乃学问者之大忌。

15、木心的归纳能给我们很多启发。

16、根据《面面观》的描写,总的看来,语码混合或语码借用是比较随意的,有明显的临时应付的性质。正如该书作者所言:“由于作者夹用粤语语句和英语语句缺少一定的原则,因而我们现在看到的港式中文夹用粤语语句和英语语句的多少极具随意性。一些作者在夹用粤语语句和英语语句的必要性上,欠缺审慎考虑。”(《港式中文面面观》)

17、由多语人为主体构成的社群即“多语人社群”,也就是“多元语言社会”。多语人的语言使用就是一种“多语生活”。各个多语人能使用的语言种类与熟练程度都会不同,但集合在一起,形成一个多语人社群,也即小琳集子里说的“多元语言社会”,那么该社群所显示的多语现象就有统计价值以及集群效应。香港就是这么一个多语人社群和有多语现象的社会。多语现象除口语外还包括书面语,也就是多文。香港使用两文三语(中文、英文/普通话、粤方言、英语),就是最简洁的表达。作者介绍说:

18、约稿启事|《语言战略研究》“语言与健康”专栏

19、多出门逛逛街、坐坐地铁公交、在中小学附近溜达溜达,你就会发现,这个夏天分明属于抖音快手第一潮牌——OUTRAGE全员恶人系列。

20、如果另一种非母语比较差,也会在语文中偶尔夹杂一些流行的非母语词,像我在日本指导研究生时,常常在汉语中夹杂一些日语词,以便表达准确的意思。如果记录下来,就成为丙类语码混合文本。

四、我的世界你不懂的网名繁体字

1、多语人社群与多语码现象

2、“茅盾的文学起点扎实,中途认真努力过来,与另外的颓壁断垣相较,就俨然一座丰碑”。

3、曾幾何時,寵物小精靈的手機遊戲PokémonGO席捲全球,我當然不執輸(落後),玩埋一份(玩了這個遊戲),卻招來老婆揶揄一番:“你估你仲細咩(你覺得自己年紀還小嗎)?幾十歲人(幾十歲的人),摣住部手機(拿着一部手機),喺條街行來行去(在街上走來走去),就為咗捉精靈(就是為了抓精靈),嘥曬啲時間(把時間都浪費掉了),都唔知為乜(也不知道是為了什麼)?”

4、@StormInsideLight:每个人穿什么衣服都是自己的选择,从来都不存在高低贵贱的问题,但如果你穿个全員惡人的衬衫在街上乱逛,我还是会第一时间把你定位成弱智。

5、紧身衣勒蛋裤的潮流已经过去,全员恶人的时代来了。

6、作者谨启2021年7月暑天

7、约稿启事|《语言战略研究》“世界语言生活”专栏

8、*本文原题《有感于多语人社群的语言生活》,本是为田小琳《香港语言文字面面观》〔三联书店(香港)有限公司,2020〕一书所作的序言,这次单独发表改为此名,内容也有改动。文中引述该书文字,径注篇名。

9、这就是对香港当前定位的一种恰当反映。港人如果都清楚这样的定位,那么未来普通话的推广就是大可预期的。

10、木心就是这样一位作家:我们完全熟悉的事物,他用全然陌生和惊讶的眼睛来打量,获得完全陌生审美的经验和体验。

11、D.可对应汉语词的日语汉字词,如:市役所[市政府或及其办公处],别科[预科],文化祭[文化节],家族滞在[家属居留]。

12、如果另一种非母语比较差,也会在语文中偶尔夹杂一些流行的非母语词,像笔者在日本指导研究生时,常常在汉语中夹杂一些日语词,以便表达准确的意思。如果记录下来,就成为丙类语码混合文本。

13、我们可以说木心基本上是自学成才,尤其在文学方面,没有受过科班的教育,也没有受过专门大学中文系的文学训练。他对文学的认知、对艺术的认知、对音乐的认知跟受科班教育的不一样。当然我们会说这是木心的天分,我们不能不承认木心的天分。但仅仅这个可能还不够。

14、(2)心理认可:以上诸项因素形成的多语多文现象必然在人的心理上烙下印记,产生相应的反应。如果由个人的心理诉求扩大至群体,形成集体心理或集体意识,就很难阻止或改变。香港百多年来,通用中文始终是主流,说明香港人民在心理上一直认同自己是汉民族的一部分。任何社会问题、语言问题最后都会归结到心理,表现为心理反应,表现为心理的认可与否。个人或集体的心理与社会又是互相影响的。心理会加强社会问题的强度,而社会反过来也会促使个人/集体心理认可度的演化。

15、最伤心的..是我为你流的泪..而你却看不到..

16、“以色列哲学家马丁·布伯尔曾把人与世界的关系概括为两种——‘我-它’关联和‘我-你’关系,英国历史学家阿伦·布洛克借此指出,现代人的疾病即在于把人与人、人与上帝间个人的、主体间的‘我-你’关系,降格为一种非个人的主体与客体的‘我-它’经验,从而导致‘人’的孤独与荒芜。

17、我最先了解小琳在香港的工作就是关于“社区词”研究。小琳是社区词的首创者,她1993年就提出了此概念与名称,1996年并专文阐述。(参见田小琳《社区词与中文词汇规范之研究》,《世界汉语教学》2002年第1期)因此她也是最先最力的开拓者。社区词是一个新术语,也是小琳拟定的。作者将它定位于

18、章石芳,范启华:菲律宾三语关系演变与思考

19、上文的特点是叙述部分是通用文(明清时代的通用语体),穿插的诗词以及个别语词是文言,对话则是按人物身份与成长地选择语言。《九尾龟》其他章回也莫不如此。章秋谷是明代应天府(下辖上元、江宁、句容、溧阳、溧水、高淳、江浦、六合八县)人士,府治在今天的南京市,操通用语(下江官话,与今天的普通话大致相当);花彩云和花云香都是苏州人,也曾在上海居住,说的是姑苏吴方言。其中许多苏州话对话,对笔者而言应该没有问题,但在阅读时,也要适应一阵子,因为与笔者习惯的书面表达太不一样,不能实时与大脑中储存的字符印象联系起来,从而延迟了理解。对北部吴方言区的人来说,用现成汉字表达姑苏吴方言也是相当陌生。因此,这种文字表达很难流行,始终都是断断续续的细细支流。

20、无论男女,谁穿上这一身,不说是时尚的弄潮儿,说抓住了潮流的尾巴还是不夸张的,只有一个问题会带来些许烦恼:走路上容易撞衫。

五、我的世界只有你非主流文字

1、每个区域性社会(即社区)都会有自我定位。97回归后,香港开始定位于中国的一部分,立足于中国,那么普通话与通用中文必将有更大发展空间。香港还将定位或继续定位于面向大中华与大国际的核心都会,那么通用中文与普通话,以及英文,都将有广阔使用空间。

2、港式中文是在通用中文的基础上,夹用少量粤语语句、英语语句、文言语句;粤式中文则是粤方言的书面语,记录粤方言口语除了借用通用汉字记音,也要用不少的粤方言字。

3、就人数来看,粤语呈强势,但就语言的地位来说,英语在香港的地位超然。……就是在1997年香港回归中国以后,英语的地位仍然很高。

4、“鲁迅之为鲁迅,他是受益于俄国文学的影响,写好了短篇小说,他的中国古典文学修养也一流,但他接受得有限,成就也有限。”

5、乙类语码混合语体在吴语区,尤其是上海比较多。写作时常常愿意夹杂一些上海话方言词,以显示接地气,例如下面的几段:

6、安伯托·艾柯(UmbertoEco)

7、在座的各位可能都在他的推测之内,不痛不快,因为看不懂啊。非常有意思。那么听到这里,诸位可能会提出一个问题,你到底把木心这些话拿出来要说明什么呢?

8、(2)古汉语语素参与构成词,如:差人[警察]、差馆[警署]、差饷[原义警捐]。

9、因此,不妨借用陈丹青先生的话,木心《文学回忆录》是在很小的范围里讲一些“私房话”,所以他认为的鲁迅的长处或者不足,他可以敞开来讲。在2006年公开发表的《鲁迅祭》里,他高度赞扬了鲁迅。如果把这两者结合起来看,我们就可以看到木心心目中比较完整的一个鲁迅。

10、如果没有记录粤语口语的粤方言字,粤式中文便不能存在。粤方言字有很多,例如﹕嘢、啫、啱、嗰、佢、嚟、晒、睇、喺、乜、咗、咁、嘞、㗎、喇、嘅、啰、喎等等。而这些粤方言字,大都不在通用规范汉字内,因而香港地区以外的读者看不明白由这些字记录的粤式中文。

11、脚上穿着“以暴制暴”,仿佛下一秒就要跟另一帮古惑仔群殴↓↓

12、更有趣的是,木心在《文学回忆录》的另一个地方还讲了一段话,告诫那些听讲的年轻朋友,写作时有些问题必须注意。木心说:

13、@SuperH:我的择偶标准是衣柜里不能有全员恶人的短袖和巴黎世家的盗版鞋

14、而且很有趣,仅仅只是句法模式的借用或替换,不涉及词汇。这后一种很像上海曾经流行的洋泾浜语(pidgin),但不同的是,这似乎是一种局部“逆向”的洋泾浜现象。上海洋泾浜虽然没有明确的语法,但大体以汉语的句法模式作为框架,配以英语词汇为砖石。而香港出现的这类中文,恰恰相反,把英语句法格式混杂其间,将汉语(含粤语)词汇当做了砖石。例如:

15、那么接下来就要谈到木心心目中“水平不那么够”的茅盾。

16、试论香港多语人社群的语言生活

17、二是王小波,他把智慧和有趣纳入伦理的论域,智慧和愚蠢、有趣和无趣,这是他判断和叙事的一个基点;

18、就发展趋势看,能说粤语的人不会减少,能说英语和普通话的人数则会稳步增长。掌握两文三语的人,在中文书面语里夹用少量的粤语、英语,就自然而然写出了港式中文。

19、香港的三类中文,都是实际语言生活的反映。粤式中文有粤方言口语作为基础,通用中文有官话口语作为基础,而港式中文是二者的混合,香港人口语里经常就是这样几种语码混合着的。《面面观》作者指出:“粤语交流中夹用英语语句是常见的现象,时常可以听到英语语句带上粤语的声调语调,融入粤语之中,特别在白领的年轻人口中。口语交流中长期流通的粤语和英语,必然影响到书面语,由上表可以看出,港式中文夹用粤语语句、英语语句是香港人‘我手写我口’的直接反映。港式口语和港式中文一脉相连。”(《港式中文面面观》)香港独特的多语人语言生活,值得我们关注它的走向,也值得我们研究它的今天与未来。香港的语言文字形态必将与内地逐渐靠拢,我们期待着这个前景。

20、通红的炉火与纯青的炉火是谈不投机的

上一篇:非主流语录爱情句子【文案短句100句】
下一篇:没有了

相关心情说说

  • 我想你的说说怎么发【文案短句100句】
  • 帮我选一个好听的网名【精品100个】
  • 帮我起一个网名非常好听的【精品100个】
  • 我想她了的说说短句【文案短句100句】
  • qq个性网名个性网【精品100个】
  • 永远都是自己的错说说【文案短句100句】
  • 啥都是我的错说说【文案短句100句】
  • 什么事情都是我的错说说【文案短句100句】
  • 凭什么都是我的错说说【文案短句100句】
  • 做啥子都是错的说说【文案短句100句】
  • 一切都是我的错的说说图片【文案短句100句】
  • 感觉什么都是自己的错的说说【文案短句100句】
  • 错的都是我的说说【文案短句100句】
  • 怎样做都是错的说说【文案短句100句】
  • 全是我的错的说说【文案短句100句】
  • 我脾气就是这样的说说【文案短句100句】
  • 心情说说相关栏目

    推荐心情说说

  • 因为一件事看透一个人的说说【文案短句100句】
  • 发朋友圈春天花开的句子【文案短句100句】
  • 春节拍照朋友圈说说【文案短句100句】
  • 春天好句子发朋友圈【文案短句100句】
  • 快疯了的搞笑说说【文案短句100句】
  • 发疯的搞笑说说【文案短句100句】
  • 我要疯了的说说【文案短句100句】
  • 说自己要疯了的说说【文案短句100句】
  • 最新心情说说

  • 我的世界你不懂非主流繁体字【文案短句100句】
  • 非主流语录爱情句子【文案短句100句】
  • 热天停电的图片说说【文案短句100句】
  • 停电发表朋友圈句子【文案短句100句】
  • 生活压力太累了的说说【文案短句100句】
  • 工作压力大累的说说心情【文案短句100句】
  • 心态正能量早安短句子说说【文案短句100句】
  • 笑而不语的说说【文案短句100句】